-
1 опасение
timore м., apprensione ж.* * *с.timore m, apprensione f, inqueitudine fнапрасные опасе́ния — timori infondati / ingiustificati
смотреть с опасе́нием на В — guardare con timore ( a qc)
* * *n1) gener. dubitazione, apprensione, dubitanza, timore2) obs. dotta -
2 боязнь
-
3 страх
1.1) ( боязнь) paura ж., timore м., terrore м.••2) ( страшные вещи) страхи cose ж. paurose [terribili]2.(очень, чрезвычайно) tantissimo, terribilmente, da morire* * *м.дрожать от страха — tremare di / dalla paura
натерпеться страху — aver sofferto; aver avuto molta paura
наводить страх — far / mettere paura
2) сказ. разг. ( страшно) fa pauraстрах, что делается — stanno succedendo delle cose...
3) нар. прост. ( чрезвычайно) straordinariamente, eccessivamente••на / за свой страх и риск — a proprio rischio è pericolo
не за страх, а за совесть — con tutta la coscienza
* * *n1) gener. freddo, intimidimento, ansieta, dubitazione, orribilita, orrore, paura, rimescolo, sbigottimento, spaurimento, spavento, tema, temenza, timore2) med. angor3) colloq. fifa4) obs. dotta, pavento -
4 боязливый
-
5 боязливый человек
-
6 забитый
opprimé ( угнетённый); terrorisé ( запуганный); abruti ( отупевший); effacé ( незаметный)заби́тый ребёнок — enfant abruti
заби́тый вид — air effacé
* * *adjgener. engorgé (о трубе и т.п.), timoré, abêti -
7 совестливый
consciencieux, scrupuleuxсо́вестливый челове́к — personne scrupuleuse
* * *adjgener. scrupuleux, timoré -
8 безотчётный страх
adjgener. timore irragionevole -
9 боязливо
* * *нар.timidamente, timorosamente, con timoreбоязли́во оглянуться — guardarsi in giro con circospezione
* * *advgener. paurosamente, timidamente -
10 боязливость
ж.timidezza, timore m* * *ngener. Umidita, timidezza -
11 бояться за
vgener. essere in timore per... (+A) -
12 внушать
см. внушить* * *сов. Р; = внуши́тьinfondere vt, inculcare vt, ispirare vtвнуша́ть страх / опасение — infondere timore / paura
внуша́ть мысль — inculcare un'idea
внуша́ть доверие / любовь — ispirare fiducia / amore
* * *v1) gener. immettere, suggestionare, ispirare, inculcare, incutere, indettare, infondere, insinuare2) liter. inoculare, instillare, istillare, stillare -
13 внушать страх
vgener. incutere timore, spaurire -
14 насторожённость
-
15 опасаться за
vgener. essere in timore per... (+A) -
16 отольются волку овечьи слёзки
vset phr. chi a molti da terrore, di molti abbia timoreUniversale dizionario russo-italiano > отольются волку овечьи слёзки
-
17 робко
* * *нар.timidamente, timorosamente, paurosamente, con timore / timidezza* * *advgener. irresolutamente, timidamente -
18 робость
timidezza ж.* * *ж.soggezione, timidezza; timore m ( опасение); esitazione f, titubanza ( нерешительность)испытывать / чувствовать ро́бость — sentirsi impacciato / imbarazzato, provare soggezione
* * *ngener. grullaggine, pudore, intimidimento, peritanza, pusillanimita, soggezione, temenza, timidezza -
19 смирение
1) ( кротость) mitezza ж.2) ( отсутствие гордости) umiltà ж., rassegnazione ж.* * *с.1) rassegnazione f, umiltà fпереносить что-л. со смире́нием — sopportare qc con rassegnazione / umiltà
2) (кротость, покорность) umiltà f, dolcezza f* * *ngener. umiliazione, rassegnazione, timore di Dio, umilta -
20 смиренность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
timoré — timoré, ée [ timɔre ] adj. • 1578; lat. timoratus « qui craint Dieu », de timor « crainte » 1 ♦ (d ab. relig.) Scrupuleux à l extrême. « vos scrupules proviennent d une délicatesse trop grande. Votre conscience est timorée » (Jammes). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
timoré — timoré, ée (ti mo ré, rée) adj. 1° Qui est pénétré d une crainte salutaire, en parlant de la crainte d offenser Dieu. • Pénitent d autant plus timoré qu il était ignorant, VOLT. Éduc. d un prince.. • Des vieillards timorés, des moines… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
timore — /ti more/ s.m. [dal lat. timor oris, der. di timēre temere ]. 1. [stato d animo di chi teme possa verificarsi un evento dannoso, doloroso o spiacevole, anche con la prep. di : t. di contrarre malattie ; t. infondato ] ▶◀ (fam.) fifa, paura,… … Enciclopedia Italiana
timoré — Timoré, [timor]ée. adj. Qui est penetré d une crainte salutaire. Il ne se dit guere qu en parlant de la crainte d offenser Dieu. C est une ame timorée. il ne faut pas craindre qu il s esloigne de son devoir, il a l ame trop timorée. il a la… … Dictionnaire de l'Académie française
timore — ti·mó·re s.m. FO 1a. sentimento di ansia, apprensione, incertezza che si prova nell imminenza, reale o supposta, di un pericolo, un danno, un evento doloroso e sim.: provare timore, il timore degli esami; i tuoi timori sono infondati Sinonimi:… … Dizionario italiano
timore — {{hw}}{{timore}}{{/hw}}s. m. 1 Stato d animo che riflette un sentimento di paura o di ansia provocato da un male imminente, vero o creduto tale, e al quale ci si vorrebbe sottrarre: vivere in continuo –t; avere timore degli esami | Preoccupazione … Enciclopedia di italiano
TIMORÉ — ÉE. adj. Qui est pénétré d une crainte salutaire. Il ne se dit guère qu en parlant Dé la crainte d offenser Dieu. Il ne faut pas craindre qu il s éloigne de son devoir, il est trop timoré, il a la conscience trop timorée. Il se dit quelquefois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
timore — s. m. 1. ansia, ansietà, batticuore, apprensione, allarme, preoccupazione, pensiero, ombra, dubbio, sospetto, diffidenza, titubanza, turbamento, paura, sgomento, smarrimento, sbigottimento, spavento, tema (lett.), tremore, tremarella,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
TIMORÉ, ÉE — adj. Qui est trop disposé à la crainte, au scrupule. Vous êtes bien timoré. C’est une âme timorée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
timore — pl.m. timori … Dizionario dei sinonimi e contrari
Neque vivos neque mortuos sum timore torpeo, neque quid nunc faciam scio. — См. Ни жив, ни мертв … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)